ifeng_share_thumbnail
双品牌联动,高规格接待国际盛会 —— 国家会展中心天津万豪酒店及福朋喜来登酒店圆满完成夏季达沃斯论坛接待保障任务 ——凤凰网房产天津
国家会展中心天津万豪酒店及福朋喜来登酒店,作为此次论坛接待酒店之一,凭借优越的地理位置、先进的硬件设施与国际标准的服务水准,圆满完成了论坛期间的重要接待任务,展现了双品牌酒店高效协作、专业服务的卓越实力。 -来自凤凰新闻客户端
//m.iqidian.com/tj/news/hangye/2025_08_06-57126441_0.html
天津
{{ifh_ad_material}}

双品牌联动,高规格接待国际盛会 —— 国家会展中心天津万豪酒店及福朋喜来登酒店圆满完成夏季达沃斯论坛接待保障任务

奇点商业 2025-08-06 10:29

A Strong Support Behind the Global Summit: Marriott and Four Points by Sheraton Tianjin National Convention and Exhibition Center Elevate Guest Experience During World Economic Forum - AMNC 2025

海河之滨,津门古韵。

Along the banks of the Haihe River, echoing the cultural charm of Tianjin.

2025年6月24日至26日,世界经济论坛第十六届新领军者年会(即“2025夏季达沃斯论坛”)在天津隆重召开。作为全球经济发展与产业变革的重要风向标,本届论坛以“新时代企业家精神”为主题,吸引了来自90多个国家和地区的1700余位政商领袖、专家学者和创新企业家共襄盛会。

The 16th Annual Meeting of the New Champions (World Economic Forum - AMNC 2025) was held from June 24 to 26, 2025. As a vital platform for exploring global economic trends and industrial transformation, this year’s forum, themed “Next-Generation Entrepreneurship,” attracted more than 1,700 distinguished guests from over 90 countries and regions. The event focused on emerging fields and global collaboration, delivering a powerful message of innovation, openness, and cooperation.

国家会展中心天津万豪酒店及福朋喜来登酒店,作为此次论坛接待酒店之一,凭借优越的地理位置、先进的硬件设施与国际标准的服务水准,圆满完成了论坛期间的重要接待任务,展现了双品牌酒店高效协作、专业服务的卓越实力。

As one of the host hotels, National Convention and Exhibition Center Tianjin Marriott Hotel and Four Points by Sheraton Tianjin NCEC played a key role in supporting this international summit with excellence and professionalism.

提前部署 全面升级接待保障体系

Proactive Planning: Comprehensive Upgrade of Reception and Support Systems

为确保此次国际盛会的高质量接待,酒店在会前多轮次开展专项工作部署会,从安保体系、硬件设施、服务标准到流程细节,全面升级。酒店设施设备进行了全方位检修与维护,重点区域环境品质和应急处置能力同步提升。各类应急物资储备充足,并设立多点位安全巡查机制,严控风险。

To ensure high-quality hospitality for this international event, the hotel held multiple rounds of special coordination meetings prior to the forum, fully upgrading systems from security and hardware facilities to service standards and operational details. Comprehensive inspections and maintenance were carried out across all equipment and infrastructure, while the quality and emergency response capabilities of key areas were simultaneously enhanced. Emergency supplies were adequately stocked, and a multi-point security patrol mechanism was implemented to rigorously control potential risks.

多维培训 提升员工国际接待能力

Multifaceted Training: Enhancing Staff's International Service Capabilities

酒店组织全员参与高规格接待专项培训,覆盖英语沟通能力、国际宾客礼仪、会议宴会服务标准、VIP接待流程、安保应急演练等多个模块,确保每一位员工以饱满的精神状态、专业的服务水准迎接嘉宾。前厅、餐饮、客房、工程、房损、行政多个部门协同高效,形成闭环管理,为会议保障构筑坚实基础。

The hotel organized specialized, high-level hospitality training for all staff, covering modules such as English communication, international guest etiquette, meeting and banquet service standards, VIP reception procedures, and emergency security drills. Teams from the Front Office, F&B, Housekeeping, Engineering, Security, and Administration departments collaborated seamlessly, ensuring high-efficiency closed-loop management to support the forum’s success.

津味欢迎礼 用细节展现待客之道

Tianjin-Style Welcome Gifts: Hospitality in the Details

论坛期间,两家酒店为与会嘉宾特别准备了融合地域文化的欢迎礼品——“天津礼物”系列,包含传统手工艺品与特色纪念品,充分展示津门人文风貌与城市魅力。所有贵宾房间均以定制欢迎卡片、入住礼遇、精心布置,营造宾至如归的入住体验。

During the forum, the hotels prepared regionally inspired welcome gifts for attending guests—a curated “Tianjin Gift” set, featuring traditional handicrafts and local specialty souvenirs. All VIP rooms were personalized with custom welcome cards, arrival amenities, and thoughtful arrangements to create a warm and memorable stay.

现场服务 精准高效彰显国际水准

On-Site Service: Precision and Efficiency at International Standards

会议期间,酒店设立“专班接待指挥小组”,实行24小时值班制度,动态调度资源,快速响应需求。宴会厅及多功能区域为多场论坛配套活动提供精准服务,从菜单定制、布场陈设到茶歇服务,每一细节均展现出国际五星级酒店的专业与细致。此外,酒店医疗协助团队与应急响应机制全程待命,保障各项活动顺利推进。

Throughout the event, the hotel established a “Special Reception Team” operating a 24-hour on-call system for real-time resource allocation and rapid response. Banquet halls and multifunction spaces were customized for various forum-related events, from tailored menus and venue setups to elegant tea break services—every detail reflecting the professionalism and meticulousness of an international five-star hotel. Additionally, on-site medical support and emergency response teams remained on standby to ensure the smooth progress of all activities.

通过此次高规格、高强度的接待任务,国家会展中心天津万豪酒店及福朋喜来登酒店不仅展示了双品牌协同作战的深厚积淀与执行力,也再次印证了天津作为国际会展目的地的接待能力与综合服务水平。未来,双品牌酒店将持续秉承“以客为尊”的服务理念,服务更多高端活动,为津城的会展经济发展添砖加瓦。

Through this high-level and high-intensity reception task, Marriott & Four Points by Sheraton Tianjin National Convention and Exhibition Center have demonstrated their strong operational synergy and execution capabilities as a dual-branded property. This event once again affirmed Tianjin's capacity and service excellence as an international MICE destination. Looking ahead, both hotels will continue to uphold the “Guest-First” philosophy, supporting more high-end business events and contributing to the growth of Tianjin’s convention and exhibition economy.

来源|国家会展中心天津万豪酒店及福朋喜来登酒店


责任编辑:冯媛媛

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与凤凰网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

一周热文排行

    {{ifh_ad_title}}

    {{ifh_ad_material}}

精彩推荐

©奇点商业 让商业地产独立思考 iqidian.com

京ICP备18064481号-1